Translations,
Public Relations, Press
for all equine-related topics Sport, Breeding,
Hobby
About me
Having been raised bilingually in various European countries and in the United States, I discovered my passion for languages and communication at an early age, most of all of course for German and English.
After studying Communication Arts at CW Post College on Long Island, New York, I started my career as a tour guide for American soldiers and their families with the Armed Forces Recreation Center (AFRC) in Felden, Germany. Following that, I worked for several computer trade publications as an editor. Next to writing and research, translating was a major part of my job. Since the birth of my second daughter, I´ve been working on a freelance basis.
I discovered my love for horses approximately 10 years ago. Like so many others, I started as the mom of a horse-crazy girl. Seven years ago, I became proud owner of a beautiful Friesian horse.
More and more often, I found various “horsey” projects on my desk, from a short stint working for a horse internet portal to press work for a small German saddlery. I enhanced my equine knowledge with courses on judging various horse breeds and saddle technology. Among other projects, I am now responsible for public relations for the Friesian horse show group “Black Magic Pearls”. Recently, I was honored translate the book "Lebensgefühl Island" by Eva Frischling. Published in English under the title "Soul of Iceland". A wonderful book full of scenic photography and information about Iceland and Icelandic horses.
Contact
Stefanie Karl-Mutzbauer
Kohlbachstr. 1
83075 Bad Feilnbach/Au
Germany
Tel: +49 (0)8064 9241
E-Mail: skm@horsetalk-translations.de